[Soci SLIP] [OT] altri esempi di cattiva traduzione

Enrico Agliotti enrico.agliotti a gmail.com
Mar 13 Set 2011 11:23:03 CEST


Il 13 settembre 2011 06:17, Lucio Crusca <lucio a sulweb.org> ha scritto:
>  Un server è domestico quando contrapposto ad un server
> installato in ufficio o in server farm, perché "locale" in quel caso non basta a
> chiarire il concetto.

si, conosco il significato di "domestico", ho fatto un esempio a caso
però appunto qui non è un sottile problema linguistico, qui è proprio sbagliato
magari mi sono perso qualcosa ma non mi risulta ci siano differenze
nell'installare una stampante su una rete locale a casa o in ufficio.


>> e poi non sapevo che si potesse stampare su un gruppo di computer
>
> Trattasi di tetrapilotomia da puristi d'antan...
Non lo penso.
Pur con tutte le mie deficienze, qualche anno di esperienza nel
settore l'ho accumulato eppure quella frase non la capisco.
Mi immagino un gruppo di computer accatastato e io che gli stampo
sopra una foto, chessò, magari con una bomboletta a spruzzo


-- 
Enrico Agliotti
cell. +39-328-0517312
tel. con segreteria: +39-011-23415553




Maggiori informazioni sulla lista Soci