[Soci SLIP] traduzione di directory
Andrea Primiani
a_primiani a alice.it
Dom 3 Mar 2013 22:04:57 CET
03/03/2013 20:44, llcfree :
> E' diverso, browsing all inclusive sul tuo smartphone non significa
> nulla piu' di uno slogan e dietro non c'e' niente, solo pubblicita'
no d'accordo era solo un esempio che (purtroppo) mi era rimasto in mente
in questi giorni. Pero' di gente che usa termini inglesi per dar forza
alle sue idee ce n'e' anche tra gli informatici, anzi!
03/03/2013 20:44, Gianluca Boero :>>
> Ti porto l'esempio di Ubuntu. Nel launcher l'icona delle cartelle di
si si se guardate questa pagina che avevo indicato
http://en.es.open-tran.eu/suggest?q=directory&src=en&dst=it&mode=suggest
c'e' una bella raccolta di come la parola e' stata tradotta nei
principali progetti open: gnome, kde eccetera
03/03/2013 20:44, llcfree :
> mi sento di dire che dietro al concetto di directory e al nome
> qualcosa c'e' che ha gia' una sua storia, che rispetterei
se questo elenco ha qualche fondamento, mi par di capire che almeno nel
50% dei casi hanno lasciato directory...
E' la storia di Windows che introduce Cartella: la prova mi sembra il
fatto che questa traduzione compare maggiormente nei progetti come
Libre/OO che esistono in tutte e due le piattaforme e in cui quindi una
traduzione difforme sarebbe assurda.
Di qui il mio dilemma :-)
ciao AP
Maggiori informazioni sulla lista
Soci