[Soci SLIP] aiuto con la traduzione

llcfree llcfree a gmail.com
Lun 5 Nov 2012 11:12:57 CET


On Mon, 2012-11-05 at 09:02 +0100, Alessandro Pasotti wrote:

> Ti consiglio di non intraprendere un lavoro del genere da sola, in
> gruppo è possibile  ottenere aiuto ma sopratutto verificare la
> coerenza delle proprie traduzioni con quelle fatte dagli altri.

In questo caso, credo di dover eventualmente formare un gruppo io. Per
quel che vedo, l'ambiente accessibilita' in italiano e' davvero scarso
di risorse (di persone).

Per questo chiedevo indicazioni. Oltre all'italiano e all'italiano
tecnico, c'e' quello di "comunita'". Cerchero' tra gli amici ciechi e
ipovedenti. Alcuni termini sono specifici per l'applicazione e di
difficle traduzione senza conoscerne l'uso (il significato).
 
> Qui il link al gruppo KDE, eventualmente puoi chiedere informazioni a
> loro, sicuramente sapranno consigliarti.

> 
> http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=it
> 
> 
> http://community.kde.org/KDE_Localization/it/Glossario
> http://community.kde.org/KDE_Localization/it/Lessico

Ottimo, grazie.

Loredana







Maggiori informazioni sulla lista Soci