[Soci SLIP] ancora traduzioni

Andrea Primiani a_primiani a alice.it
Dom 3 Gen 2010 13:33:45 CET


qualcuno mi sa spiegare per bene il procedimento per preparare il file 
*.po di traduzione delle stringhe di un programma?

spiegazione della situazione:
scarico il sorgente di un programma, nella cartella PO ci sono vari file 
tra cui il file POT che dovrebbe essere il modello da cui generare le 
traduzioni.
PERO'
il file POT non e' aggiornato, nel senso che e' stato compilato su una 
versione vecchia del sorgente: contiene dei riferimenti a stringhe del 
sorgente che non ci sono piu' o sono altrove.
Per rifare il POT si deve usare xgettext, che cerca in tutti i sorgenti 
e prepara una lista delle stringhe 'traducibili'.

tutto questo in teoria, secondo quanto afferma

http://it.wikipedia.org/wiki/Gettext

in pratica nella cartella PO ci sono un sacco di altri file, nella 
cartella M4 c'e' un file chiamato gettext.m4 che dal poco che capisco 
serve per generare il POT...

grazie AP
-------------- parte successiva --------------
Un allegato non testuale è stato rimosso....
Nome:        a_primiani.vcf
Tipo:        text/x-vcard
Dimensione:  135 bytes
Descrizione: non disponibile
Url:         http://mailman.pinerolo.linux.it/pipermail/soci/attachments/20100103/cf9310bc/a_primiani.vcf


Maggiori informazioni sulla lista Soci