<html><head></head><body><div class="ydp89a3e948yahoo-style-wrap" style="font-family:Helvetica Neue, Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:13px;"><div></div>
<div dir="ltr" data-setdir="false"><div>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%">
Argomento interessante e, ahimè quanto nebbioso! Mi ci sono
accostato recentemente per il francese cercando di chiarirmi le idee
sui nomi dei mestieri. Sono rabbrividito e non penso che il gioco
(complicazioni a non finire) non valga la candela (un
rispetto/inclusione solo formale mentre sarebbero ben altre le cose
da cambiare nella vita reale riguardo a sessi, generi e quant'altro!)</p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><br>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%">Riguardo al sito
italiano, che ho appena letto, non capivo alcune cose ma mi sono
fatto un'idea più precisa dopo aver visto l'intervista a Vera Gheno
per Slow News (non avendo iscrizione a Instagram l'ho trovata nel
sito della linguista: <a href="https://www.facebook.com/wanderingsociolinguist" rel="nofollow" target="_blank">https://www.facebook.com/wanderingsociolinguist</a>
).</p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><br>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><span style="font-style: normal">Decisamente
scarsa la sezione </span><i>"Le altre lingue" </i><span style="font-style: normal">dove
non compare soprattutto l'invito dell'Europa, nè l'atteggiamento dei
paesi vicini. In Francia, per esempio, mentre lo stato ha creato "</span><strong><span style="font-style: normal">Le
Haut Conseil à l’égalité entre les femmes et les hommes"
</span></strong><strong><span style="font-style: normal"><span style="font-weight: normal">che
si occupa anche di queste cose, </span></span></strong><strong><span style="font-style: normal"><span style="font-weight: normal">(e
scrivono cose come: </span></span></strong><strong><i><span style="font-weight: normal">le.la
Premièr.e ministre ou </span></i></strong><strong><i><b>la</b></i></strong><strong><i><span style="font-weight: normal">.la
ministre chargé.e des droits des femmes)</span></i></strong></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><strong> </strong><strong><span style="font-style: normal"><span style="font-weight: normal">l’Académie
française </span></span></strong><strong><span style="font-style: normal"><span style="font-weight: normal">ha
assunto una posizione nettamente negativa</span></span></strong></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><a href="http://www.academie-francaise.fr/actualites/declaration-de-lacademie-francaise-sur-lecriture-dite-inclusive" rel="nofollow" target="_blank"><i>http://www.academie-francaise.fr/actualites/declaration-de-lacademie-francaise-sur-lecriture-dite-inclusive</i></a></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><br>
</p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><i>In conclusione mi
pare che, mentre noto un'assenza preoccupante di tentativi di
coordinamento a livello europeo, una soluzione definitiva sia
lontana.</i></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><i>Nel frattempo
finisco dicendo che se per qualcuno Linux non esiste, per altri è
fin troppo vivo nel senso che si evolve, a volte troppo velocemente,
per cui anche a me che uso KDE è capitato, qualche aggiornamento fa,
di non riuscire più a inserire i codici Unicode col sistema </i><i>Ctrl
+ Shift + U</i><i>. Testa dura, provando e riprovando ho risolto!
<br></i><i>Rilasciando i tasti Ctrl + Shift + U non compariva una </i><i><u>u</u></i><i>
ma una normale u, finchè non ho provato a non interrompere
l'esecuzione della combinazione dopo la u; quindi ora faccio Ctrl +
Shift + U + Codice lasciando andare Ctrl + Shift solo alla fine:</i></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><i>Ctrl + Shift + U
+ 0 + 1 + d + d = ǝ</i></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><i>Ctrl + Shift + U
</i><i>+ 0 + 1 + 8 + e = Ǝ</i></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><i>ATTENZIONE la
lettera Schwa è la seguente (da </i><font face="sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="4"><i>Latin
Extended-B </i></font></font><font face="sans-serif"><font style="font-size: 13pt" size="4"><i>vedere
all'indirizzo <a href="https://unicode.org/charts/PDF/U0180.pdf" rel="nofollow" target="_blank">https://unicode.org/charts/PDF/U0180.pdf</a>
)</i></font></font></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><i>Ctrl + Shift + U
+ 0 + </i><i>2</i><i> + </i><i>5</i><i> + </i><i>9</i><i> = ə</i></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><i>Ctrl + Shift + U
+ 0 + 1 + </i><i>8</i><i> + </i><i>f</i><i> = Ə</i></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"></p><div>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%">
<i>Ctrl + Shift + U + 0 + </i><i>4</i><i> + </i><i>d</i><i> + </i><i>8</i><i>
= Ә</i></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><i>L'</i><i>altra
lettera mi sembra Yogh</i></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><i>Ctrl + Shift + U
+ 0 + </i><i>2</i><i> + </i><i>1</i><i> + </i><i>c</i><i> = Ȝ</i></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><i>(</i><i>o</i><i>ppure
ezh)</i></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><i>Ctrl + Shift + U
+ 0 + </i><i>1</i><i> + </i><i>b</i><i> + </i><i>7</i><i> = Ʒ</i></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%"><i>Ctrl + Shift + U
+ 0 + </i><i>2</i><i> + </i><i>9</i><i> + </i><i>2</i><i> = ʒ</i></p>
</div><p></p><div><br></div><p style="margin-bottom: 0cm; line-height: 100%" dir="ltr" data-setdir="false">
</p>
</div><div><br></div></div><div><br></div>
</div><div id="yahoo_quoted_3815044415" class="yahoo_quoted">
<div style="font-family:'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, sans-serif;font-size:13px;color:#26282a;">
<div>
Il mercoledì 21 ottobre 2020, 13:15:56 CEST, Andrea Primiani via SLiP <slip@liszt.softwareliberopinerolo.org> ha scritto:
</div>
<div><br></div>
<div><br></div>
<div><div dir="ltr">Il 21/10/20 11:54, Lucio Crusca via SLiP<br clear="none"><br clear="none">> Premi Ctrl + Shift + U<br clear="none"><br clear="none">grazie Lucio era quello che mi serve per ora<br clear="none"><br clear="none">> un particolare uso che si fa della canapa<br clear="none"><br clear="none">stai facendo riferimento a cosa si sono fumati quelli che hanno pensato<br clear="none">di usare ǝ e З ?<br clear="none"><br clear="none">> Ritengo che il il linguaggio inclusivo sia utile solo in ambiti molto<br clear="none">> specifici, come documenti ufficiali<br clear="none"><br clear="none">per ora sono d'accordo, e siccome per lavoro devo scrivere documenti<br clear="none">ufficiali sto facendo questi ragionamenti<br clear="none"><br clear="none">> oltre a rendere illeggibili molte parole<br clear="none"><br clear="none">questo no, perche' queste lettere hanno una loro (nuova) pronuncia<br clear="none">contrariamente a @ o *<br clear="none"><br clear="none">ciao AP<div class="yqt7377366088" id="yqtfd53037"><br clear="none"><br clear="none">-- <br clear="none">SLiP mailing list<br clear="none"><a shape="rect" ymailto="mailto:SLiP@liszt.softwareliberopinerolo.org" href="mailto:SLiP@liszt.softwareliberopinerolo.org">SLiP@liszt.softwareliberopinerolo.org</a><br clear="none"><a shape="rect" href="https://liszt.softwareliberopinerolo.org/listinfo/slip" target="_blank">https://liszt.softwareliberopinerolo.org/listinfo/slip</a><br clear="none"></div></div></div>
</div>
</div></body></html>